what's on my mind
The world's languages are vanishing
BY PETER LADEFOGED
We recently started a new millennium. By the time the next one
comes around, probably all but a handful of the world’s languages
will have disappeared. This is the price of globalization. Languages
thrive when they provide a way of communicating with a wide range
of people. They weaken when they are no longer useful in the bigger
marketplace. They disappear when mothers no longer use them to speak
to their children.
When a language goes, it is an enormous tragedy for the people
who speak it. They lose something vital that identifies them. Their
old tales get lost in translation and their folk songs become just
music. Most importantly, as one young Apache put it to me, “We
can no longer speak to our ancestors,” a tragedy that violated
his soul.
We all lose when a language dies. Linguists view language as a
window into the way that the mind works, and every language that
disappears means the shutting of another window with a slightly
different view. We also lose the folk learning — the knowledge
of plants that have medicinal use and of the habits of animals that
aid our ecology.
There is no doubt that the loss of a language, like the loss of
a species, makes our world smaller. But the parallel between endangered
languages and endangered species should not be taken too far. Fortunately,
the loss of a language does not mean that it cannot be revived.
Languages are always changing. My grandchildren use words that
are new to me, and they have lost some old words — they don’t
know a milliner from a haberdasher. When a language is brought back,
it may not be exactly the same as it was before, but it can still
serve as a binding cultural property.
Hawaiian is a good case in point. Native Hawaiian people want
a cultural asset that keeps them distinct from the millions of newcomers
in their land. To this end they have been developing Hawaiian immersion
schools and Hawaiian radio stations. The language used in these
developments may differ from older forms of Hawaiian, but that does
not matter as long as it helps to hold the Hawaiian people together.
When people lose their language they often do so because they
think they will do better in another language. I have met speakers
of small minority languages in Africa who are proud that their children
speak Swahili rather than their tribal tongue. They feel that their
children will have better jobs and better lives than they could
ever have had while identified as members of a minority tribe.
Of course, this is far from always being the case. The breakdown
of aboriginal societies in Australia has landed many people in abject
misery. But, to take another example from Africa, many of the Bushmen
in Botswana are likely to live longer and healthier lives as a result
of becoming more assimilated into a larger, healthier community
through attending schools where they learn to speak Tswana and go
on to make it their home language. Languages come and languages
go, sometimes with good and sometimes with bad results.
Ladefoged is professor emeritus of phonetics. He spent
most of the last decade recording and analyzing the sounds of endangered
languages on every continent except Antarctica.
|